(no subject)
Nov. 20th, 2016 10:01 pmУ сороконожки, оказывается, не только есть клыки, но они еще и ядовиты.
( ... )
(no subject)
Oct. 15th, 2015 02:21 pmВнезапно обнаружила в сумке половину шоколадки...О, Кайрос, спасибо тебе! ))
Для справки:
Для справки:
Кайрос (др.-греч. «благоприятный момент») - бог счастливого мгновения.
Древние греки его очень почитали. Его изображали с прядью волос на лысой голове - только за этот локон и можно было ухватить неуловимого крылатого Кайроса. В руках он держит весы - они символизируют справедливость судьбы, посылающей удачу тем, кто это заслужил.
Так что за локон нужно удачу ловить, а не за хвост. Это даже поэтичнее ;)
Так что за локон нужно удачу ловить, а не за хвост. Это даже поэтичнее ;)
Пена дней.
Oct. 7th, 2015 05:14 pmМы все печалимся с мужем, что у нас эспрессо без пенки. А кружки-то берем неправильные!
Оказывается кружечка изнутри должна иметь форму яйца - чтобы пенка о дно не разбивалась и текстура напитка сохранялась первозданной.
( наглядные пособия )
Оказывается кружечка изнутри должна иметь форму яйца - чтобы пенка о дно не разбивалась и текстура напитка сохранялась первозданной.
Выделяя главное.
Sep. 18th, 2015 05:01 pmНа границе Якутии и Чукотки говорят на исчезающем языке - юкагирском. Это единственный язык, говоря на котором, вы просто обязаны выделить одно самое главное слово в каждом предложении.
Важно подчеркнуть актуальность одного из членов предложения. Им может быть подлежащее, дополнение или сказуемое. Для всех этих вариантов есть отдельные спряжения глаголов. Например, простая фраза «Я тебя люблю» может быть сказана как минимум тремя способами.
Мэтэк тэтул амудьиил – «Я(!) тебя люблю». Именно я — тот, кто тебя любит.
Мэт тэтэк амудьиимэнг — «Я тебя(!) люблю». Тебя, а не кого-нибудь еще.
Мэт тэтул мэр амудьиинг — «Я тебя люблю(!)» Люблю, так что просто друзьями мы не останемся.
Вот. И никаких тебе потом - "ты не правильно меня поняла" и прочее. Кто со мной на Чукотку(!)? На Чукотку, а не куда-нибудь еще. ;)
Еще пара емких иноземных.
May. 27th, 2014 10:22 pmGigil (тагальский, Филлипины) — непреодолимое желание ущипнуть или укусить своего любимого, вызванное переизбытком чувств.
Муж сказал, что я с Филлипин, судя по всему. ))
Ну и австралийцы мне близки.
Murr-ma (миндийский язык, Австралия) — идти по самой кромке берега моря, высматривая под ногами в песке какие-то вещички, вроде ракушек, или оброненных кем-нибудь монеток.
Муж сказал, что я с Филлипин, судя по всему. ))
Ну и австралийцы мне близки.
Murr-ma (миндийский язык, Австралия) — идти по самой кромке берега моря, высматривая под ногами в песке какие-то вещички, вроде ракушек, или оброненных кем-нибудь монеток.
Емкое словечко
Apr. 18th, 2014 10:46 amИ опять у японцев.
Баккушан — девушка, которая выглядит сзади шикарно, но оказывается страшненькой спереди.
( картинка )
Баккушан — девушка, которая выглядит сзади шикарно, но оказывается страшненькой спереди.
это девушка, на которой в определенном порядке и очень красиво располагают суши, сашими, роллы и сладкие десерты.
( со смыслом )

